Last night I attended a shiva minyan. Between Mincha and Ma'ariv the Rabbi spoke about the three periods of mourning: Shiva, the first seven days, Shloshim, the first thirty days, and the year. (There is, of course, the 11 months of kaddish, which is a sub-category of the year). As he spoke I thought to myself: there is one more period. What is that period? It's the time after the Yahrzeit. It's the long period of living without your loved one. It's the period of mourning that ends only with your own death. It's not an "official" period of mourning and maybe some would not even call it mourning. But whatever you call it, it's the the lasting period whose parameters in time and emotion are undefinable. While I am not a mourner in any halakhic sense any more, I still think about my mother, and, frankly, more now than when I was an official mourner. She's in my dreams and my heart and I still sometimes can't believe that she's not here.
Once you've mourned a parent, you never go back to the psychic space you occupied beforehand. Your mourning (except for saying Yizkor four times a year) is not defined by Jewish ritual. It is yours to live with, within you, forever.
Through this blog, written during my year of saying kaddish for my mother, Hilda Yael Kessler, may her memory be for a blessing, I attempted to reflect on and find meaning about the internal as well as ritualistic processes of mourning. I hope others may identify with and find some measure of comfort in its words.
Monday, April 22, 2013
Tuesday, February 19, 2013
Kaddish and mortality
One of the "benefits" of shul membership is the more than occasional phone call and/or email informing you of the death of a shul member or relative of a member and the shiva plans. As I belong to two shuls, I get a double dose. Part of synagogue life is confronting the reality that people around you die.
Lately there have been a lot of phone calls about deaths and shivas. On Sunday I went to shul for morning minyan and counted around ten people saying kaddish. A friend is saying kaddish for his father. An elderly gentleman and long-time shul member who survived the Holocaust is saying kaddish for his wife. One is saying kaddish for an aunt who has nobody else to say kaddish for her. Last week I attended a shiva minyan of a man whose mother died and it was difficult to get a minyan because there were several other shiva minyans at the same time. As someone said at the shiva home, we had been "inundated" with shivas in the community.
It's probably a good thing to be constantly reminded of death. It's easy to ignore it or pretend it doesn't exist. But that doesn't change the fact that these phone calls are about other people dying. It's not you. But here it is, having said kaddish for almost a year and yet I almost never thought to myself, "you know, some day my children (I hope) will be saying kaddish for me." That's why, in Yiddish, one's eldest son is referred to as a "kaddishl," literally a little kaddish, because some day that little boy (or nowadays girl as well) will be saying kaddish for his or her father and mother. I don't know when my life will end, but it will, and I just saw death up close. In my mother's last days, I saw the face of death (and it's not pretty). (See http://mykaddishyear.blogspot.com/2012/09/experiencing-my-mothers-death.html)
When you're saying kaddish, your focus, as it should be, is on the person who died. It doesn't really translate into your own mortality. But isn't that the subtext of all mourners' kaddishes? That human life, unlike the divine realm, is transient and temporary. Of course, as we live our lives, we can't really think about this too much for it is a paralyzing thought whose implications are unfathomable.
Many psalms refer to the idea of being saved from a near-death experience. (E.g., 30:4: "You brought me up from Sheol (the nether-world), gave me life from those gone down to the Pit"; 86:13: "For your kindness to me is great, and you saved my soul from Sheol"). This can be taken literally as having survived an illness or accident. But maybe it can also refer to experiencing a loved one's death. In a way, completing the kaddish year is like surviving an encounter with death, not our own death, but the taking away of a person whose existence was an essential part of your world and experiencing the loss and absence brought about by death.
I survived my mother's death. But not forever.
Lately there have been a lot of phone calls about deaths and shivas. On Sunday I went to shul for morning minyan and counted around ten people saying kaddish. A friend is saying kaddish for his father. An elderly gentleman and long-time shul member who survived the Holocaust is saying kaddish for his wife. One is saying kaddish for an aunt who has nobody else to say kaddish for her. Last week I attended a shiva minyan of a man whose mother died and it was difficult to get a minyan because there were several other shiva minyans at the same time. As someone said at the shiva home, we had been "inundated" with shivas in the community.
It's probably a good thing to be constantly reminded of death. It's easy to ignore it or pretend it doesn't exist. But that doesn't change the fact that these phone calls are about other people dying. It's not you. But here it is, having said kaddish for almost a year and yet I almost never thought to myself, "you know, some day my children (I hope) will be saying kaddish for me." That's why, in Yiddish, one's eldest son is referred to as a "kaddishl," literally a little kaddish, because some day that little boy (or nowadays girl as well) will be saying kaddish for his or her father and mother. I don't know when my life will end, but it will, and I just saw death up close. In my mother's last days, I saw the face of death (and it's not pretty). (See http://mykaddishyear.blogspot.com/2012/09/experiencing-my-mothers-death.html)
When you're saying kaddish, your focus, as it should be, is on the person who died. It doesn't really translate into your own mortality. But isn't that the subtext of all mourners' kaddishes? That human life, unlike the divine realm, is transient and temporary. Of course, as we live our lives, we can't really think about this too much for it is a paralyzing thought whose implications are unfathomable.
Many psalms refer to the idea of being saved from a near-death experience. (E.g., 30:4: "You brought me up from Sheol (the nether-world), gave me life from those gone down to the Pit"; 86:13: "For your kindness to me is great, and you saved my soul from Sheol"). This can be taken literally as having survived an illness or accident. But maybe it can also refer to experiencing a loved one's death. In a way, completing the kaddish year is like surviving an encounter with death, not our own death, but the taking away of a person whose existence was an essential part of your world and experiencing the loss and absence brought about by death.
I survived my mother's death. But not forever.
Thursday, December 27, 2012
Closure? No!
A few days ago in shul, I was speaking to a man who recently started saying kaddish for his father. In the course of the conversation, the word "closure" came up. This word often comes up when tragic or traumatic events are referred to. I was never too comfortable with it, I think because it implies that a chapter in one's life can be "closed," like when you finish reading a book. The book is closed and you never need to reopen it. The event is over and you "move on."
If closure means "erasing" or "forgetting," then I am completely at odds with it. It doesn't imply integrating the experience into one's life, which is how I feel about the experience of mourning. My official period of mourning is over, but unofficial mourning continues and always will. I miss my mother and think about her as much as I ever did since she died. When I made Latkes for Chanuka using her recipe, I thought about her. My niece is getting married next month, and I would have had endless conversations with her about arrangements and dress and the dynamics of the occasion. And how my children are doing. And my wife. And me. And so on and so on.
There is no closure, there is only living with loss and the memories and the lessons taught and the "what would my mother have said."
I agree again with Leon Wieseltier, whose words on "closure," more eloquent than mine, I'd like to quote:
If closure means "erasing" or "forgetting," then I am completely at odds with it. It doesn't imply integrating the experience into one's life, which is how I feel about the experience of mourning. My official period of mourning is over, but unofficial mourning continues and always will. I miss my mother and think about her as much as I ever did since she died. When I made Latkes for Chanuka using her recipe, I thought about her. My niece is getting married next month, and I would have had endless conversations with her about arrangements and dress and the dynamics of the occasion. And how my children are doing. And my wife. And me. And so on and so on.
There is no closure, there is only living with loss and the memories and the lessons taught and the "what would my mother have said."
I agree again with Leon Wieseltier, whose words on "closure," more eloquent than mine, I'd like to quote:
What is happening to me now is nothing like what Americans call 'closure.' What a ludicrous notion of emotional efficiency. Americans really believe that the past is past. They do not care to know that the past soaks the present like the light of a distant star. Things that are over do not end. They come inside us, and seek sanctuary in subjectivity. And there they live on, in the consciousness of individuals and communities. . . . Closure is an ideal of forgetfulness. It is a denial of finality, insofar as finality is never final. Nothing happens once and for all. It all visits, it all returns" (Kaddish, p. 576).
Wednesday, December 26, 2012
Turning on the music
Now that my kaddish year is over, I can go to hear music again. I've been to two concerts, which I'd bought tickets to a few months back, the Who at Madison Square Garden and Leonard Cohen at the Barclays Center. Both concerts were fantastic.
New York Times music critic Jon Pareles's review of The Who concert is at
http://www.nytimes.com/2012/11/16/arts/music/the-who-plays-quadrophenia-at-barclays-center.html.
His spot-on review of the Leonard Cohen concert can be found at http://www.nytimes.com/2012/12/22/arts/music/leonard-cohen-at-the-barclays-center.html?ref=jonpareles&_r=0
In an earlier post, I wrote about how difficult it was to give up live music for a year. I wondered whether hearing music could have provided moments of joy from the sadness of mourning or maybe even provided a new perspective into my feelings. http://mykaddishyear.blogspot.com/2012/08/turning-off-music.html
It's not just that going to a concert would have looked like engaging in frivolity while my loss was still fresh. Rather, I don't think I was emotionally ready to appreciate a live music experience. It made sense to deny myself the pleasure of music so that I could more fully embrace it after the kaddish year ended. There is wisdom in setting aside these joyful experiences for a specific period of time. As Kohelet (Ecclesiastes 3:4) says, "A time to weep and a time to laugh, A time to mourn and a time to dance." A time to be with one's own thoughts and feelings. The Psalms speak about a transformation of mourning to joy: "In the evening one lies down weeping, but in the morning--glad song" (Psalms 30:6) The message is: live through the evening of sorrow before experiencing the morning of joy. Don't skip to joy before fully experiencing mourning. The setting aside of music for a year is another step in the goal of ensuring that the acceptance of the death of your parent is complete.
Good live music has a way of transporting your soul to a higher place. You feel good. Fully alive. Affirmed. At one point during The Who concert, during the song "I've Had Enough," these words penetrated me: "I've had enough of living, I've had enough of dying, I've had enough of smiling, I've had enough of crying. . . ." Yes, I had enough. Of death. Of pain. Tears. I want to live again and my Kaddish Year prepared me for the re-entry into the world of the living. There's very little if any guilt associated with these thoughts. My mother, herself a serious music lover, would have been so happy to see me enjoying music again.
I end with these words from Leonard Cohen, from his incredible song "If It Be Your Will," performed at the concert I attended:
New York Times music critic Jon Pareles's review of The Who concert is at
http://www.nytimes.com/2012/11/16/arts/music/the-who-plays-quadrophenia-at-barclays-center.html.
His spot-on review of the Leonard Cohen concert can be found at http://www.nytimes.com/2012/12/22/arts/music/leonard-cohen-at-the-barclays-center.html?ref=jonpareles&_r=0
In an earlier post, I wrote about how difficult it was to give up live music for a year. I wondered whether hearing music could have provided moments of joy from the sadness of mourning or maybe even provided a new perspective into my feelings. http://mykaddishyear.blogspot.com/2012/08/turning-off-music.html
It's not just that going to a concert would have looked like engaging in frivolity while my loss was still fresh. Rather, I don't think I was emotionally ready to appreciate a live music experience. It made sense to deny myself the pleasure of music so that I could more fully embrace it after the kaddish year ended. There is wisdom in setting aside these joyful experiences for a specific period of time. As Kohelet (Ecclesiastes 3:4) says, "A time to weep and a time to laugh, A time to mourn and a time to dance." A time to be with one's own thoughts and feelings. The Psalms speak about a transformation of mourning to joy: "In the evening one lies down weeping, but in the morning--glad song" (Psalms 30:6) The message is: live through the evening of sorrow before experiencing the morning of joy. Don't skip to joy before fully experiencing mourning. The setting aside of music for a year is another step in the goal of ensuring that the acceptance of the death of your parent is complete.
Good live music has a way of transporting your soul to a higher place. You feel good. Fully alive. Affirmed. At one point during The Who concert, during the song "I've Had Enough," these words penetrated me: "I've had enough of living, I've had enough of dying, I've had enough of smiling, I've had enough of crying. . . ." Yes, I had enough. Of death. Of pain. Tears. I want to live again and my Kaddish Year prepared me for the re-entry into the world of the living. There's very little if any guilt associated with these thoughts. My mother, herself a serious music lover, would have been so happy to see me enjoying music again.
I end with these words from Leonard Cohen, from his incredible song "If It Be Your Will," performed at the concert I attended:
If it be your will
That a voice be true
From this broken hill
I will sing to you
From this broken hill
All your praises they shall ring
If it be your will
To let me sing
From this broken hill
All your praises they shall ring
If it be your will
To let me sing
Sunday, December 2, 2012
In praise of going to shul
Saying kaddish means going to shul a lot. Shul can be, and often is, boring. At least I find it such. The services are pretty much the same from day to day. Still I am, and remain, a shul goer, even after my kaddish year.
And why is that? Several reasons. First, I pray better at shul than I do at home. At home there are more distractions. I see my computer which reminds me of work I have to do. I see household objects from my day to day life. All this doesn't make for a spiritual atmosphere. (Praying at work, which I need to do every so often, is even more difficult.) Going to shul takes you out of your normal environment. You know you are going to shul to pray. Also, other people are there who are also praying, so your individual prayer is supported by others. I always find it moving when all the mumbling of prayer suddenly ceases and the room turns so quiet as the silent Amidah is recited. The powerful experiences I had while saying kaddish could never have happened had I prayed at home.
There are other reasons to go to shul: the Torah is read publicly and so you get more exposure to its words and messages. You get to see your friends and talk with them, see their kids and generally catch up with their lives. And you meet many different kinds of people that you wouldn't otherwise encounter. Your presence is also supporting mourners who are saying kaddish.
Finally, while shul is often quite routine, you never know what could happen. Every so often it's full of surprises. One time while I was in the middle of my kaddish year, none of the rabbis was at the Mincha/Ma'ariv service, so one of the regular congregants volunteered to give a D'var Torah between Mincha and Ma'ariv. This elderly gentleman ended up speaking about his father's experiences in World War I in Europe and the atrocities he witnessed during the German invasion of Belgium. Another time, again when no rabbinic staff was present, a retired rabbi spoke about his experiences studying under the great Rabbi Joseph Soloveitchik (otherwise known as "The Rav") and related stories about the incredible nervousness he and other rabbinic candidates experienced when they had to enter the room for their Smicha (ordination) exam before the Rav. He remembered one candidate who literally passed out from anxiety.
Yesterday during the Shabbat Mincha service another event occurred in shul that I will never forget. An elderly man whom I've known for a while was called up for an Aliyah to the Torah. His son wheeled him up in a wheelchair. Before he recited the blessings for the Torah, the rabbi explained that he was observing the Yahrzeit of his mother. The 89th Yahrzeit! That's right, 89 years of marking the day of his mother's death. This man is 93 years old. His mother died when he was 4. I'd like to ask him if he actually remembers her. Even if I live to be 120, I wouldn't observe that many Yahrzeits. How moving that after all these years, his mother's memory (if that is even the right word) lives on within him.
As Rabbi Shlomo Carlebach famously said, "you never know. You just never know."
And why is that? Several reasons. First, I pray better at shul than I do at home. At home there are more distractions. I see my computer which reminds me of work I have to do. I see household objects from my day to day life. All this doesn't make for a spiritual atmosphere. (Praying at work, which I need to do every so often, is even more difficult.) Going to shul takes you out of your normal environment. You know you are going to shul to pray. Also, other people are there who are also praying, so your individual prayer is supported by others. I always find it moving when all the mumbling of prayer suddenly ceases and the room turns so quiet as the silent Amidah is recited. The powerful experiences I had while saying kaddish could never have happened had I prayed at home.
There are other reasons to go to shul: the Torah is read publicly and so you get more exposure to its words and messages. You get to see your friends and talk with them, see their kids and generally catch up with their lives. And you meet many different kinds of people that you wouldn't otherwise encounter. Your presence is also supporting mourners who are saying kaddish.
Finally, while shul is often quite routine, you never know what could happen. Every so often it's full of surprises. One time while I was in the middle of my kaddish year, none of the rabbis was at the Mincha/Ma'ariv service, so one of the regular congregants volunteered to give a D'var Torah between Mincha and Ma'ariv. This elderly gentleman ended up speaking about his father's experiences in World War I in Europe and the atrocities he witnessed during the German invasion of Belgium. Another time, again when no rabbinic staff was present, a retired rabbi spoke about his experiences studying under the great Rabbi Joseph Soloveitchik (otherwise known as "The Rav") and related stories about the incredible nervousness he and other rabbinic candidates experienced when they had to enter the room for their Smicha (ordination) exam before the Rav. He remembered one candidate who literally passed out from anxiety.
Yesterday during the Shabbat Mincha service another event occurred in shul that I will never forget. An elderly man whom I've known for a while was called up for an Aliyah to the Torah. His son wheeled him up in a wheelchair. Before he recited the blessings for the Torah, the rabbi explained that he was observing the Yahrzeit of his mother. The 89th Yahrzeit! That's right, 89 years of marking the day of his mother's death. This man is 93 years old. His mother died when he was 4. I'd like to ask him if he actually remembers her. Even if I live to be 120, I wouldn't observe that many Yahrzeits. How moving that after all these years, his mother's memory (if that is even the right word) lives on within him.
As Rabbi Shlomo Carlebach famously said, "you never know. You just never know."
Subscribe to:
Posts (Atom)